Mary Chamberlain: A dachaui varrónő

Egy nő volt, kinek fájdalma átjárta az egész világot, kinek sikolya elérte a horizontot, amit aztán senki sem hallott meg.

Amikor az utolsó oldalát is elolvastam, majd letettem a könyvet, és képtelen voltam szóhoz jutni. Lenyűgöző, darabokra törő, nyomasztó történet, ami mély nyomot hagy az olvasó lelkében. Egyértelműen a kedvenceim között a helye. Internálás, rabszolgaság, bántalmazás, családi tragédiák, háború, pusztítás, szegénység, prostitúció, gyilkosság, igazságtalanság.

Temérdek könyvet olvashatunk a zsidók szenvedéseiről, de ez a könyv rávilágít arra is, hogy nem csak ők szenvedtek ebben az időszakban, hanem sok más, hozzájuk hasonlóan ártatlan ember is. A főszereplő sokkal jobb sorsot és véget érdemelt volna, mint amit kapott. Mindazok ellenére, amit tett, én csodálom a tehetségét, bátorságát, keménységét és élni akarását. Kevesen bírták volna ezeket a megpróbáltatásokat.

London, 1939. A tizennyolc esztendős csinos és ambiciózus Ada Vaughan varrónőként dolgozik a Dover Street-i nőiruha-szalonban. Divattervező pályáról álmodik megvan hozzá a tehetsége és a tudása, de ehhez ki kellene törnie a lambethi sivár családi környezetből. 
Ada egy véletlen találkozás során megismerkedik a titokzatos Stanislaus von Liebennel, és ez a kapcsolat a szerelem és a csillogás világába repíti. Amikor a férfi felajánlja, hogy elviszi Párizsba, Ada úgy érzi, itt a nagy alkalom, és meg sem hallja a figyelmeztetést, hogy a közelgő háború miatt veszélyes a kontinensre utazni. A jóslat beteljesül, kitör a háború, ők pedig Franciaországban rekednek. A német megszállás után Stanislaus elhagyja a lányt, de az utolsó éjszakán még kezeskedik arról, hogy Ada sose felejthesse el. Ada fogságba kerül, és annak köszönhetően éli túl a háborút, amihez ért: ruhákat varr. Jelenlegi megrendelői is előkelőségek, csak éppen német előkelőségek. Ada nem is sejti, mekkora bajt hozhat ez még a fejére. Egy történet a reményről, az élni akarásról és a bosszúról.„*

 

 

A *-al jelölt részek a regény fülszövegéből (a könyv borítóján található leírásból) illetve a regényből származó idézetek.